Překlad "къде е бил" v Čeština


Jak používat "къде е бил" ve větách:

Къде е бил Исус през трите дни между Неговата смърт и възкресение?
Byl Ježíš v době mezi svou smrtí a vzkříšením v pekle?
Въпрос: Къде е бил Исус през трите дни между Неговата смърт и възкресение?
Otázka: Kde byl Ježíš ty tři dny mezi Jeho smrtí a vzkříšením?
Ако знаехме къде е бил днес, може би щяхме да разберем къде е сега.
Kdybychom věděli, co dělal odpoledne, bylo by snazší zjistit, kde může být. - Co myslíš, Brandone?
Искам да знам къде е бил хеликоптерът.
Každé zrnko písku. Chci vědět, kde ten vrtulník byl.
Разказва къде е бил, какво е видял.
A ty místa, o kterých mluví, že tam byl, a všechny ty věci, co viděl.
Не искаш ли да знаеш къде е бил?
Nechtěl jste nikdy vědět, kde je?
Къде е бил, какво е обрал, какви жени е чукал.
O různých vězeních, ve kterých byl. O barácích, které udělal.
Не можем да сме сигурни точно къде е бил спуснат.
Promiňte, ale nemůžete vědět, kde vůbec seskočil.
Не ми пука къде е бил!
Je mi fuk, co je zač.
Дотук с колебанието къде е бил застрелян подофицер Муньоз.
Tolik k tomu, že jsme se mýlili o tom, kde byl poddůstojník Munoz zastřelen.
Трябва да разбера къде е бил снощи след партито.
Měla bych zjistit, kam šel včera po té oslavě.
Тогава къде е бил в живота ми?
Tak kde je v mém životě?
Къде е бил, кого е срещнал.
Kde byla. Kdo se jí dotkl.
Логиката казва, че трябва да попитам къде е бил члена ти снощи.
Logika mi říká, že bych se měl ptát, kdepak byl včera tvůj pták.
Можеш ли да ми кажеш къде е бил преди да умре?
Můžeš mi říct, kam ho zavřeli, než umřel?
Къде е бил, къде може да отиде.
Všude, kde byl a všude, kam by mohl jít.
Къде е бил през това време?
Tak kde byl celou tu dobu?
Исках да видя къде е бил намерен Майк МакАра.
Chtěl jsem vidět, kde našli Mikea McAra.
Ако разбера откъде е дошъл и къде е бил, тогава мога да започна да разбирам какво го е заразило.
O tom Holanďanovi. Kdybych zjistil odkud přijel, kde pobýval, pak bych mohl určit, čím se nakazil.
Знаете ли къде е бил Конрад снощи?
Víte, kde byl Conrad včera v noci?
Да, дори не знае къде е бил снощи.
Jo, ani neví, kde byl včera večer.
Искаше да знае къде е бил синът ми, Стивън.
Šéfová nechala vzkaz. Chtěla vědět, kde byl můj syn Steven.
Да разберем къде е бил снощи.
Měli bychom zjistit, kde byl minulou noc.
Тя ми обясни кой беше баща и, какво е направил, къде е бил.
Vysvětlila mi, kdo je její otec, co dělal, kde byl.
Къде е бил през целия ми живот?
Kde bylo tohle nebeské vozidlo celý můj život?
Попитах го къде е бил петък вечерта.
Ptal jsem se ho, kde byl minulý pátek večer.
Не искам да знам къде е бил.
Nechi vědět, kde do prdele byl.
Ще го възложа на г-ца Шуто и да видим ще научим ли къде е бил убит Макбрайд.
Dobře, Vezmu si na to slečnu Sciuto. Uvidíme, jestli můžeme určit, kde byl McBride zabit.
Добре и той не каза къде е бил или какво е правил?
Tak jo. Takže se nezmínil, kde je, nebo co dělá?
Обувките на крадеца са докоснали земята, което означава, че е донесъл много следи за това къде е бил през последните дни.
Bota tvého zloděje se dotkla země, takže tu nechal stopy, které nám řeknou, kde byl v posledních několika dnech.
Не ми казвай къде е бил, а къде ще отиде.
Neříkej mi, kde už byl. Řekni mi, kde bude byvší příště.
Може ли да каже къде е бил между 25 декември и 3 януари?
Můžete mu poskytnout alibi mezi 25. prosincem a 3. lednem?
И аз знам къде е бил призован.
A já vím, kam byl povolán.
Знаете ли къде е бил брат ви Боби снощи?
Víte, kde byl včera váš bratr, Bobby?
Къде е бил "Скопули", след като е напуснал Церес?
Kam Scopuli zamířila, když odletěla z Ceru?
Виж къде е бил Холоуей през 1992 г. и с кого е работил.
Už vím, kde byl Holloway v roce 92 a kdo byl v jeho jednotce.
Впечатляващо, но това все още не ни показва къде е бил и с кого се е срещал.
To je působivé, ale pořád nám to neříká, kam šel a s kým se setkal.
Къде е бил този списък досега?
Kde byl tento list celý můj život?
Прегледах записа от първото сражение на армията с Доминаторите и успях да открия къде е бил заснет.
Procházel jsem armádní záběry z prvního střetnutí s Dominátory a myslím, že jsem vystopoval boj do...
Нали нямаше идея къде е бил?
Myslel jsem, žes neměl tušení, kde byl.
Знаем ли вече нещо за това къде е бил държан, освен в "Ада"?
Už víme něco o tom, kde ho drželi, tedy kromě "pekla"?
И аз се чудя къде е бил Джак, като си идва след 11 и уж бил на боулинг.
Nepřemýšlím nad tím, kde Jack byl, když se vrací po jedenácté v noci a řekne, že byl na "bowlingu".
Знаеш къде е бил убит Гудуин.
A myslíš si, že víš, kde byl Goodwin zabit. No, nic konkrétního, ale ano.
4.2117021083832s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?